Новости

Кафель для ванной
Кафельная плитка для ванной комнаты: варианты дизайна с фото. Рекомендации по выбору кафельной плитки для ванной с учетом основных характеристик отделочного материала. Содержание Основные «плиточные»

Ремонт кухни под ключ
Выравнивание стен может производится, как обычной шпаклевкой, так и полноценными штукатурными работами. Это зависит от дефектов и требуемых задач, необходимо сухое и прочное основание. Грунтовка нужна

Потолок из гипсокартона своими руками
Дверные наличники созданы для маскировки зазора меж дверным просветом и дверной. . . . Как сделать вентиляцию

Фонарик из бумаги своими руками видео
Наш дом в новом поселке не подключен к газу - судя по всему, это надолго. Специалисты порекомендовали рассмотреть котлы на твердом топливе, как альтернативу газовым и электрическим агрегатам. Для меня,

Ремонт смесителя для кухни своими
При поврежденном корпусе полученную трещину можно заделать составом типа холодной сварки, но данная мера будет лишь временной. При повторном протекании смеситель нужно будет поменять. А если вы не выявили

Семейно-бытовые песни - Гипермаркет знаний

Гипермаркет знаний >> украинская литература >> Украинская литература 9 класс >> Украинская литература: Семейно-бытовые песни «Месяц на небе, звездочки сияют», «Цветет поприще, цветет поприще», «Солнце низко, вечер близко», «В конце плотины шумят ивы», «Миры, миры, мисяченьку», «Луговой иду, коня веду»


песни о любви


Самую многочисленную группу среди семейно-бытовых песен составляют песни о любви, полные особой красоты, искренности чувств молодых сердец. Они вершиной народной поэзии и, как писал М. Стельмах, «душой народа, безграничным полем, украшенные человеческими надеждами, чистыми порывами к счастью и чистой слезой на ресницах девичьих ...». Особую популярность и любовь среди украинском и других народов мира получили такие песни: «Месяц на небе, звездочки сияют», «Черные брови, карие глаза», «Ой ты, месяцу, я звездочка ясная», «Туман яром, туман долиной», «Ой в поле два тополя», «Почему ты не пришел ...», «на огороде верба густая», «цветет поприще, цветет поприще», «Ой гиля-гиля, гусонькы, на стал», «Ой на лугу калина стояла »,« Ой чей то конь стоит »и многие другие. Это в основном песни о разлуке любящих сердец, о несчастной любви.

Проникнута чувством любви песня опоетизовувала и природу родного края, была неотъемлемой ее частью, источником красоты чувств: «Цветет поприще, // Листья опадают»; «Месяц на небе, звездочки сияют»; «В конце плотины шумят ивы, // Что я насадила». Как правило, песня о любви начинается поэтическим пейзажем: обратите внимание на представленный в предыдущем абзаце перечень названий песен.

Шедевром мировой народной лирики считают песню «Месяц на небе, звездочки сияют». В ней преобладает мотив торжества любви, несмотря на временную разлуку молодой пары. Песня о любви, «мыла», «дорогая», что звучит из уст влюбленной девушки, поражает сердце казака, который млеет от переполнения чувств - «сердце мрет». Романтический пейзаж в начале песни ( «Месяц на небе, звездочки сияют, // Тихо по морю лодка плывет») подчеркивает красоту любви. В ней имеются традиционные народнопоэтические символы, которые усиливают нагрузку произведения: месяц - символ циклического ритма времени, вечности, казака, отца; звездочки, звезда - символ девушки-красавицы, любовь, доброй души, новой счастливой жизни, лодка - символ жизненной судьбы, разлуки, прощание.

Ученые считают, что песня «Месяц на небе, звездочки сияют» принадлежит к песням литературного происхождения и написана неизвестным автором.

Главный мотив песни «Цветет поприще, цветет поприще» - неразделенная любовь молодой девушки к парню, который поехал «другой искать». Драматизм чувства без взаимности подчеркивают средства художественной выразительности: художественный параллелизм в первой строфе, антитеза ( «Кто в любви не знает, // Тот горя не знает», «Еще глаза не дремали, // А уже восходит солнце»); слова-антонимы (цветет - опадает, любовь - горе). Это взволнован монолог девушки, которая делится своими переживаниями, рассказывает историю любви, презираемого юношей, «миленьким». Особое искренность, эмоциональность и доверчивость изображаемого создают ласкательные слова: вечеронькы, ночки, криселечко, окошки, миленький. Образы-символы этой песни имеют уже несколько иной смысл: терн - символ препятствий, которые надо преодолеть; солнце - высшая космическая сила, центр бытия, озарение.

В начале XIX в. автор знаменитой «Энеиды», Иван Котляревский, чье творчество вы вскоре будете изучать, переделал украинскую народную песню «Солнце низко, вечер близко» и ввел ее к пьесе «Наталка Полтавка». Этот вариант затем распространился среди народа и стал любимой песней многих поколений, которая поражает мелодичностью, задушевностью, глубиной чувств. ее отлично выполняли Иван Козловский и Анатолий Соловьяненко.

Песня - это взволнованная исповедь влюбленного юноши, представленная в форме монолога. Произведение небольшой по объему - всего три строфы, однако насыщен богатыми тропами, риторическими фигурами, которые делают его высокохудожественным образцом. Ласковая можете создает доверительную атмосферу признание лирического героя: сердечко, низко, близко, рученьки, беленькие. Усилительная часть ( «Ой как я приду, тебя не застану») в сочетании с распространенным обращением ( «Моя дорогая»), эпитетами ( «Сверну рученьки, сверну белые») и синонимами ( «Спешу к тебе, лечу к теб е» ) отмечают силе любви героя, его готовности погибнуть ради своей милой. Народные лирические песни оказали большое влияние на развитие украинской художественной литературы. Они были одним из основных источников творчества Г. Сковороды и И. Котляревского, Т. Шевченко и И. Франко, М. Старицкого и Леси Украинский, поэтов XX в .: А. Малышко, В. Сосюры, Д. Павлычко, Б. Олейника, Л. Костенко, Д. Луценко и др.

Источником оригинального творчества украинского композитора Николая Лысенко является украинская народная песня. В течение всей жизни он собирал и записывал жемчужины народных мелодий, творчески их обрабатывал, по-искусно подчеркивал отдельные их краски, унося незначительные изменения. В своей композиторской деятельности Н. Лысенко использовал украинские народные песни в операх «Утопленница», «Рождественская ночь», в оперетте «Черноморце», в «Фантазии на украинские темы»; также он издавал украинские народные песни. Венцом использования и обработки украинских народных песен стала опера по пьесе И. Котляревского «Наталка Полтавка». Николай Лысенко писал: «Народ - настоящий, талантливый создатель всего лучшего, что есть в музыке, и, неся свое творчество в народ, мы лишь частично возвращаем ему свой долг».
Как возникают народные песни
Что в них (народных песнях) прежде всего поражает нас, так это отсутствие индивидуальности. Даже в голову не приходит нам доискиваться автора каждой одиночной песни ... В каждой окрестности, в соответствии с диалекта, климата, местности и обычаев, новая песня понемногу меняется: необычные или слишком индивидуальные ее черты затираются, провинциализм с одной окраины уступают место другим; по мере лучшей или худшей памяти певца одни строфы выпадают, занимают другие, вырванные из какой-то другой песни, те снова подлежат медленном изменении и сокращению, и таким образом песня медленно расщепляется на большое количество вариантов, в которых первоначальный мотив со временем подлежит преобразованию , затмению или в развит то в одну, то в другую сторону и из которых потом при соответствующих обстоятельствах могут выработаться отдельные песни близки, но мало между собой схожие мотивы (И. Франко).

Песни о любви распространенные и самые любимые в народе. В них, кроме глубокого и сильного чувства взаимной любви, имеющиеся мотивы разлуки влюбленных, ожидания, измены и социального неравенства. Во всех регионах Украина чрезвычайно популярная песня «В конце плотины шумят ивы». Некоторые исследователи семейно-бытовых песен приписывают ее авторство легендарной народной певице Маруси Чурай, с песнями которой вы ознакомились в 8 классе. Это - истинный монолог влюбленной девушки, которая ждет своего казака из-за Десны, а его все нет. Она трогает всех, кто проникся чувствами юной девушки, простыми и правдивыми словами поет о своей любви: «Плачьте, глаза, плачьте, карие, - // Такая ваша судьба: // Полюбила казака // При месяца стоя» Произведение проникнуто грустью , болью разлуки влюбленных, ожиданием.

Эмоциональность песни усиливают средства художественной выразительности: ласковые слова (казак, дивчинонька, огурчики, цветочки) метафора (сердечко мрет) риторическое обращение ( «Плачьте, глаза, плачьте, карие»); развернутый художественный параллелизм ( «В конце плотины шумят ивы, что я насадила ... Нет того казака, что я полюбила»). С помощью народного фразеологизма в пору стала отмечается готовность девушки к браку. Народнопоэтические символы способствуют более глубокому раскрытию чувств, внутреннего мира героини: ива - символ прадерева жизни, весны, расстроенной женщины; весна - символ новой жизни, пробуждение природы, зелененькие огурчики, желтенькие цветочки символизируют молодость, незрелость.

Песни «Миры, миры, мисяченьку, и в то плетень» (вариант «Ой, не миры, мисяченьку, и в то плетень») и «Луговой иду, коня веду» объединены общими мотивами - измены, социального неравенства в любви . Они построены в форме диалога юноши и девушки. Выражения мнений, настроений героев приобретает более эмоционального звучания, благодаря художественному параллелизма: «Как с тобой любовью - сухие дубы цвели, // А как стали расставаться - зеленые завяли»; «Луговой иду, коня веду, развивайся, луже. // Сватай меня, казаку, люблю тебя очень ». В песне «Луговой иду, коня веду» использовано характерную для фольклора формулу невозможного: «Ой еще в мельнице на камне пшеница не взошла, // Еще же девушка лет не дошло, а уже замуж вышла а». Песня - полушутливый диалог парня и девушки, их упражнения в остроумии.

Шуточный смысл имеет песня «За городом утки плывут». В ней говорится о парне, который не хочет жениться на богатой девушкой, как этого желает его иметь, а стремится взять в жены девушку - любую беседу. Произведение содержит образы-символы животных и птиц, подчеркивают мотив социального неравенства, он шутливый тон: конь - символ богатства, скорости, свободы, верности, преданности; утка - символ удовольствия малым, неприхотливости в быту, отсутствие высокой мечты; волы, вол - символ тяжелого труда, покорности, самопожертвования, трудолюбивого человека, хозяина; корова - символ благосостояния, кормилицы крестьянской семьи.

Этой песне присущ жизнерадостный, веселый характер, она утверждает торжество любви наперекор имущественной неровности, расчета и выгоде. Это подчеркивают средства поэтического синтаксиса: восклицательные, вопросительные предложения, тавтология, антитеза ( «Нищие девки замуж идут, // А богатые плачут», «Нищие девки замуж идут // 3 черными бровями, // А богатые девушки сидят // 3 лошадьми и волами »). Доверительный тон песни оказывают ласкательные слова: утята, дворик, девчоночка, молоденькие и; постоянные эпитеты: черными бровями, седым конем, темная ночка-петривочка, парень молоденький, любой разговора, багатую невестку.

Украинская лирическая песня имеет высокую народную мораль: богатству противопоставляет красоту, поэтизирует трудолюбие, доброту , Искренность чувств, верность в любви, способствует эстетическому развитию человека.

Звонкие девичьи и мальчишники голоса выводят песни, неся бентежнисть чьей-то любви, грусть разлуки, молодецкие порывы до счастья, мечты, надежды, надежды на торжество и вечность этого прекрасного чувства. Тайна мастерства народной песни о любви в том, что в ней изображены типичные жизненные ситуации, и каждый исполнитель переживает эти чувства по-своему.

В семейно-бытовых песнях о семейной жизни звучат другие мотивы: минутные семейные радости; жалобы на тяжелую судьбу; тоска молодой женщины, невестки, супружеская жизнь которой сложилась не очень счастливо; печаль по настоящей любовью; слезы отчаяния; разочарование спутником жизни. В подавляющем большинстве это песни о женской скорби, которые И. Франко назвал «женскими невольничьими псалмами».

Поэтика народной песни

Поэтика (с греч. Мастерство создания) - это особенности художественной формы фольклорного или литературного произведения, то есть особенности его строения (композиции), художественных средств, стихосложение и др.

Художественной форме украинской лирической песни присущи:

• лаконизм, краткость, простота выражения;

• традиционные методы;

• стабильность стихотворного размера;

• относительно простая мелодия;

• особая мелодичность, задушевность, лирическая тональность;

• наличие различных повторов (рефрен, тавтология, анафора, эпифора)

• распространенная форма монолога и диалога.

В народных песнях часто используется поэтический (художественный) параллелизм - средство поэтического языка, когда явления из разных сфер жизни или природы изображаются параллельно. Показ переживаний, мыслей лирического героя усиливается параллельным изображением образов природы - растительного или животного мира, преимущественно птиц. Так, в песне «Миры, миры, мисяченьку ...» суммируется: «Чтобы те травы высохли, что так рано цвели, // Чтоб люди счастье не имели, что нас разлучили». Окончание звучит как проклятие злым людям, которые разлучили влюбленную пару. Песня «За городом утки плывут» начинается развернутым параллелизмом с использованием образов домашней птицы (утки, утята), а далее - животных (волы, лошади, коровы): «За городом утки плывут, // Утята каркает ... // Нищие девушки замуж идут, // А богатые плачут ». Это усиливает социальное звучание песни.

Песни о любви впитали богатую народнопоэтическую символику Украинской. Символ (с греч. Знак) - условное обозначение какого-никак любой предмета, понятия или явления; художественный образ, условно воспроизводит устоявшееся мнение, идею, чувства. В представленных песнях имеющиеся традиционные устнопоэтические народные символы: солнце, луна, звездочки, лодка, терн, ива, весна.

В песнях о любви использованы такие средства художественной выразительности: постоянные эпитеты (парень молоденький, багатая невестка, любая беседа), персонификации, метафоры (скрипка витинае), сравнение (глаза «темные, как ночка, ясные, как день»), возгласы, различные повторы, ласковая лексика. Песни богаты риторические фигуры: восклицательные, вопросительные предложения, обращения, риторические вопросы ( «Глаза мои, глаза мои, // Что же вы наделали ?!»); для них характерна необычное строение предложений, фраз, монологическое, диалогическое речи. Песни о любви, нередко проникнуты тоскливым настроением.

Народная песня имеет специфическое строение. Она делится на куплеты (в стихотворении строфы), преимущественно из четырех строк, объединенные рифмой. Мелодия каждой песни единая для всех ее куплетов. В ней может быть припев (рефрен) - часть песни, которая периодически повторяется. В песне часто повторяются отдельные строки. Например, в песне «Миры, миры, мисяченьку, и в то плетень» дважды повторяется первая строка каждого куплета, а в песнях «Месяц на небе, звездочки сияют», «Цветет поприще, цветет поприще», «В конце плотины шумят ивы »,« За городом утки плывут »- две последние строчки. Разнообразна поэтика украинской песни о любви - это источник ее эмоциональной насыщенности, особой интимности, предоставляет народным произведениям поэтичности, обеспечивает вечность и художественную жизнеспособность этого вида песенного творчества в современных условиях.

На крыльях народной песни

В чем же заключался и как оказалось влияние народной песни литературный процесс Украины? Этот вопрос рассматривается преимущественно на уровне фольклористики отдельных выдающихся писателей. Анализ их творчества дает основания говорить о весомой роли народно творчества в формировании художественной индивидуальности большинства украинских писателей, их эстетических взглядов и позиций, творческих методов, стилей, образной палитры. Для писателей-классиков творчество народа была их духовной атмосферой, с детства окружала поэзией слова и мелодии, учила гуманности и справедливости, влекла и захватывала своей гармонией и красотой. Именно поэтому многие из них записывали и изучали ее, особенно народно жанры. В серии «Народные песни в записях писателей» вышли песенные записи Гоголя, Т. Шевченко, Марко Вовчок, С. Руданского, Панаса Мирного и И. Билык, И. Франко, Леси Украинский, П. Тычины, М. Стельмаха и др . (А. Дей, М. Дмитренко).

Авраменко О. М., Дмитренко Г. К., Украинская литература, 9 класс
Отправлено читателями интернет-сайта

онлайн библиотека с конспектами и учебниками для бесплатной загрузки, уроки Украинский литературы для 9 класса, домашнее задания и ответы на вопросы

содержание урокасодержание урока  конспект урока и опорный каркас конспект урока и опорный каркас

презентация урока презентация урока   акселеративного методы и интерактивные технологии   закрытые упражнения (только для использования учителями)   оценивания Практика   задачи и упражнения, самопроверка   практикумы, лабораторные, кейсы   уровень сложности задач: обычный, высокий, олимпийский   домашнее задание Иллюстрации   иллюстрации: видеоклипы, аудио, фотографии, графики, таблицы, комиксы, мультимедиа   рефераты   фишки для любознательных   шпаргалки   юмор, притчи, приколы, поговорки, кроссворды, цитаты Дополнения   внешнее независимое тестирование (ВНТ)   учебники основные и вспомогательные   тематические праздники, девизы   статьи   национальные особенности   словарь терминов   другое Только для учителей   идеальные уроки   календарный план на год   методические рекомендации   программы   обсуждение акселеративного методы и интерактивные технологии закрытые упражнения (только для использования учителями) оценивания Практика задачи и упражнения, самопроверка практикумы, лабораторные, кейсы уровень сложности задач: обычный, высокий, олимпийский домашнее задание Иллюстрации иллюстрации: видеоклипы, аудио, фотографии, графики, таблицы, комиксы, мультимедиа рефераты фишки для любознательных шпаргалки юмор, притчи, приколы, поговорки, кроссворды, цитаты Дополнения внешнее независимое тестирование (ВНТ) учебники основные и вспомогательные тематические праздники, девизы статьи национальные особенности словарь терминов другое Только для учителей идеальные уроки календарный план на год методические рекомендации программы обсуждение

Если у вас есть исправления или предложения к данному уроку, напишите нам .

Если вы хотите увидеть другие корректировки и пожелания к урокам, смотрите здесь - Образовательный форум .

«Глаза мои, глаза мои, // Что же вы наделали ?